2011年
Dec 25-31, 2011
The Awakened One allows destiny to be created.
The unawakened one tries to create destiny.
覺醒的人允許命運被創造出來。
未覺醒的人嘗試去創造命運。
Dec 18-24, 2011
The Awakened One experiences freedom from one's own ideas.
The unawakened one is caught up in one's own ideas.
覺醒的人從個人的見解中體驗到自由。
未覺醒的人投入於個人的見解中。
Dec 11-17, 2011
The Awakened One witnesses things happen.
The unawakened one tries to make things happen.
覺醒的人見証著事情的發生。
未覺醒的人嘗試使事情發生。
Dec 4-10, 2011
The Awakened One knows that the world governs itself.
The unawakened one thinks that the world must be governed.
覺醒的人知道世界會管理自己。
未覺醒的人認為世界必須被管理。
Nov 27-Dec 3, 2011
The Awakened One does not try to impose one's will.
The unawakened one tries to impose one's will.
覺醒的人不會試圖強加個人的意志。
未覺醒的人試圖強加個人的意志。
Nov 20-26, 2011
The Awakened One never expects results.
The unawakened one always expects results.
覺醒的人不會期待結果。
未覺醒的人總是在期待結果。
Nov 13-19, 2011
The Awakened One has no preferences.
The unawakened one has preferences.
覺醒的人沒有偏愛。
未覺醒的人有偏愛。
Nov 6-12, 2011
The Awakened One looks inside oneself.
The unawakened one looks outside oneself.
覺醒的人向內看自己。
未覺醒的人向外看別人。
Oct 30-Nov 5, 2011
The Awakened One cannot cling to good and bad.
The unawakened one has to cling to good and bad.
覺醒的人不執著於好和壞。
未覺醒的人執著於好和壞。
Oct 23-29, 2011
The Awakened One is balanced.
The unawakened one is out of balance.
覺醒的人保持平衡。
未覺醒的人失衡。
Oct 16-22, 2011
The Awakened One does not think about one's actions.
The unawakened one think about one's actions.
覺醒的人不去思考他人的行動。
未覺醒的人思考他人的行動。
Oct 9-15, 2011
The Awakened One has no problem with wealth - for wealth is not the problem.
The unawakened one has problem with wealth - for the sense of possession is the problem
覺醒的人對財富沒有問題 --因為財富不是問題。
未覺醒的人對財宙有問題--因為佔有慾是問題。
Oct 2-8, 2011
The Awakened One sees everything as perfect.
The unawakened one sees everything as imperfect.
覺醒的人視萬物為完美。
未覺醒的人視萬物為不完美。
Sep 25-Oct 1, 2011
The Awakened One acts without possessing, interferring or expecting anything.
The unawakened one does the opposite.
覺醒的人行為沒有佔有,干涉或期待。
未覺醒的人是相反的。
Sep 18-24, 2011
The Awakened One is happy for no reason.
The unawakened one is happy for some reason.
覺醒的人沒有任何理由地快樂著。
未覺醒的人為了某個理由而快樂。
Sep 11-17, 2011
The Awakened One experiences without the experiencer.
The unawakened one experiences with the experiencer.
覺醒的人只有體驗但沒有體驗者。
未覺醒的人既有體驗又有體驗者。
Sep 4-10, 2011
The Awakened One has realized that there is nobody to be awakened.
The unawakened one is waiting for somebody to be awakened.
覺醒的人認知到這裡沒有要覺醒的人。
未覺醒的人在等待著要覺醒的人。
Aug 28-Sep 3, 2011
The Awakened One is what one is.
The unawakened one is what one not is.
覺醒的人如己所是。
未覺醒的人非已所是。
Aug 21-27, 2011
The Awakened One knows no attachment.
The unawakened one knows nothing but attachment.
覺醒的人沒有任何執著。
未覺醒的人有很多執著。
Aug 14-20, 2011
The Awakened One knows no fear.
The unawakened one knows nothing but fear.
覺醒的人知道沒有恐懼。
未覺醒的人只知道恐懼。
Aug 7-13, 2011
The Awakened One makes use of conditioning.
The unawakened one is made use of by conditioning.
覺醒的人利用制約。
未覺醒的人被制約所利用。
July 31-Aug 6, 2011
The Awakened One experiences nothing but consciousness, for there is only consciousness.
The unawakened one tries to understand consciousness.
覺醒的人只是在體驗意識,因為宇宙中除了意識之外一無所有。
未覺醒的人試圖去理解意識。
July 24-30, 2011
The Awakened One is ready to die.
The unawakened one is not ready to die.
覺醒的人做好了死亡的準備。
未覺醒的人沒有做好死亡的準備。
July 17-23, 2011
The Awakened One owns things, but does not end up being owned by them.
The unawakened one owns things and ends up being owned by them.
覺醒的人擁有財物,但是不會被財物所擁有。
未覺醒的人擁有財物,結果反被被財物所擁有。
July 10-16, 2011
The Awakened One experiences freedom because of the absence of choice and hope.
The unawakened one experiences freedom in the presence of choice and hope.
覺醒的人因為沒有選擇和希望而體驗到自由。
未覺醒的人因為有選擇和希望而體驗到自由。
July 3-9, 2011
The Awakened One has no cause for His joy, and therefore nothing affects His joy.
The unawakened one knows pleasure or pain, dependent on all that is happening.
覺醒的人的喜悅是沒有原因的,因此任何事情都不能影響到他的喜悅。
未覺醒的人只知道快樂和痛苦,取決於當時發生的一切。
June 26-July 2, 2011
The Awakened One experiences all the time.
The unawakened one dreams all the time.
覺醒的人一直在體驗生活。
未覺醒的人一直在做夢。
June 19-25, 2011
The Awakened one has virtue.
The unawakened practice virtue.
覺醒的人自然地擁有美德。
未覺醒的人需要修煉美德。
June 12-18, 2011
The Awakened One is one with what is.
The unawakened one is one with what should be.
覺醒的人生活在所是之中。
未覺醒的人生活在應該之中。
June 5-11, 2011
The Awakened One sees the many as the One.
The unawakened one sees the One as the many.
覺醒的人視眾為一。
未覺醒的人視一為眾。
May 29-Jun 4, 2011
The Awakened One lives in the mystery that life is.
The unawakened one tries to understand what life is.
覺醒的人活在生命的奧秘之中。
未覺醒的人試圖理解生命的是什麼。
May 22-28, 2011
The Awakened One whether does or doesn not do, does not try.
The unawakened one whether does or does not do, does try.
覺醒的人無論做還是不做事情,都不嘗試。
未覺醒的人無論做還是不做事情,都要嘗試。
May 15-21, 2011
The Awakened One has no mind. The unawakened one has a mind. The Awakened One having no mind that works with the mind of others. The unawakened one having a mind struggles with the mind of others.
覺醒的人沒有頭腦,未覺醒的人有一個頭腦。
覺醒的人沒有一個能夠與他人頭陳互動的頭腦。 未覺醒的人有一個與他人頭腦抗爭的頭腦。
May 8-14, 2011
The Awakened One allows things to happen their own way.
The unawakened one tries to make things happen one's own way.
覺醒的人允許事情以其自然的方式發生。
未覺醒的人試圖讓事情按照自己希望的方式發生。
May 1-7, 2011
The Awakened One is constantly unlearning and therefore continuously unburdened, lives in freedom.
The unawakened one is constantly learning and therefore continuously burdened and does not know what freedowm is and hence what living is.
覺醒的人不斷地去除知識,因此持續地沒有負擔,並且活在自由中。
未覺醒的人不斷地求知,因此持續地有負擔,也不知道什麼是自由,什麼是生活。
Apr 24-30, 2011
The Awakened One does not know or understand, but sees.
The unawakened one knows and understands but does not see.
覺醒的人既不知道也不理解,但是能夠看見。
未覺醒的人既知道又理解,但是看不見。
Apr 17-23, 2011
The Awakened One has nothing to defend and therefore does nothing to seel secure.
The unawakened one has a lot to defend and therefore must do things to feel secure.
覺醒的人沒有什麼需要防衛的,因此不會為了安全感而做事。
未覺醒的人有許多需要防衛的,因此必須通過做事來得到安全感。
Apr 10-16, 2011
The Awakened One sees the imperfect as perfect in itself; and hence rejoices in the way things are.
The unawakened one sees imperfection everywhere; and hence he is unhappy and dissatisfied with the way things are. The unawakened one must therefore work to change things. This too is perfect for the Awakened One.
覺醒的人視不完美為完美,所以他接受和慶祝當下的事物狀態。 未覺醒的人到處看見的都是不完美,所以他不幸福,他不滿當下的狀態。 未覺醒的人必須努力改變事物。這種狀態對覺醒的人來說也是完美。
Apr 3-9, 2011
The Awakened One has no sense of being and doing. The Awakened One has no vision or goal in mind. There is just doing. The Awakened One is humble, and does not practice humility.
The unawakened one has a sense of being and doing, and therefore must have a vision or goal in mind. The unawakened one must practice humility.
覺醒的人沒有存在與行動的分別。覺醒的人的心裡沒有願景,也沒有目標,他只是在行動。覺醒的人是謙卑的,他並不練習謙卑。
未覺醒的人有存在與行動的分別,因此心裡必須有一個願景或者目標。未覺醒的人必須練習謙卑。
Mar 27-Apr 2, 2011
When One is not awakened One must not behave like one. When One is Awakened One practises nothing. One is just awake. To be Awake is not a means to an end. To be Awake is an end in itself. When One is not Awake One must practise goodness. Where there is no goodness One must practise virtue. Where there is no virtue One must practise ritual conditioning.
當一個人還沒有覺醒時他不可模仿覺醒者的行為。當一個人覺醒時他什麼都不練習,他只是覺醒著。覺醒不是實現某個目的的手段,覺醒本身就是目的。 當一個人未覺醒時他應該練習善良。當他沒有善良時他應該練習美德。當他沒有美德時他應該培養正確的習慣。
Mar 20-26, 2011
Thoughts are subtle, divisive and elusive; and an expression of the self. They wander as they like. They create judgment and a troubled and disturbed mind. They prevent Awareness from happening. The unawakened must learn to direct, to control and to quieten thoughts by ruling over them. The Awakened One has moved beyond judgement, for he has gone beyond thought; as he is always 'Aware '.
意念是細微的、分裂的、虛幻的,它們是自我的一個表達。它們為所欲為。它們做評判,製造不安寧的頭腦。它們阻止覺察的發生。 未覺醒的人必須學習去引導、去控制和平息意念。覺醒的人已經超越了評判,因為他已經超越了意念。他永遠處在覺察中。
Mar 13-19, 2011
The Awakened One does nothing, but leaves nothing undone; for all things are happening all the time around and through the Awakened One.
覺醒的人無為而無不為;因為所有的事情都不斷地在覺醒者周圍發生,或者通過覺醒者而發生。
Mar 6-12, 2011
The Awakened One neither suppresses nor ignores, neither resists nor justifies what is there, inside or outside; but merely is aware of the what is.
覺醒的人既不壓抑也不忽視內在與外在的事物,既不抗拒它們,也不為它們辯護;他只是覺知事實真相。
Feb 27-Mar 5, 2011
The Awakened One does not perceive anything as good or bad; or as right or wrong; and hence has no preferences; and therefore does not try to change the way things are.
覺醒的人不以好壞、對錯來看待事物;因此沒有偏愛;也不嘗試改變事物的本來面目。
Feb 20-26, 2011
The Awakened One achieves nothing; for there is nothing to be achieved. The Awakened One understands nothing; for there is nothing to be understood. The Awakened One knows nothing; for there is nothing to be known.
覺醒的人甚麼都不達成,因為沒有什麼要達成。覺醒的人甚麼都不了解,因為沒有什麼要了解。覺醒的人甚麼都不知曉,因為沒有什麼要知曉。
Feb 13-19, 2011
The Awakened One knows that there is nothing to learn; what is needed is only to unlearn.
覺醒的人知道沒有什麼需要學習;需要的僅僅是忘卻。
Feb 6-12, 2011
The Awakened One has no fixed plans and no destination. The Awakened One accepts oneself; and the world accepts the Awakened One. The Awakened One knows oneself; and hence has wisdom. The Awakened One has no conflict with oneself; and hence has true power . The Awakened One embraces death; for there is no death for the Awakened One.
覺醒的人沒有既定的計劃和目的地。覺醒的人接納自己;世界接納覺醒的人。覺醒的人自知;因而有智慧。覺醒的人與自己沒有衝突;因而擁有真正的力量。覺醒的人擁抱死亡;因為對覺醒的人而言沒有死亡。
Jan 30-Feb 6, 2011
The Awakened One sees things as they are, and doesn't try to control or shape them. The Awakened One doesn't try to convince others. The Awakened One knows that what is to happen will happen; and what is not to happen will not happen; and that the universe is forever out of control.
覺醒的人如實如是地看待事物,不試圖控製或改變。覺醒的人不試圖讓他人信服。覺醒的人知道該發生的會發生;不該發生的不會發生;宇宙永遠無法被控制。
Jan 23-29, 2011
The Awakened One does not try to change the world. It is perfect and sacred to the Awakened One.
覺醒的人不企圖改變世界。於覺醒的人,世界完美而神聖。
Jan 16-22, 2011
The Awakened One has no will and no illusions. The Awakened One merely dwells in reality.
覺醒的人沒有意志沒有幻想。 覺醒的人只是實事求是。
Jan 9-15, 2011
The Awakened One sees the world emerging from the void; therefore accept the world as it is. As the Awakened One accepts the world as it is, the Awakened One is established in the primal Self.
覺醒的人看見世界從無而來;因此接納世界如其所是。當覺醒的人如實如是地接納世界,他安住於自性中。
Jan 2-8, 2011
The Awakened One is open to all people and all situations and flows with them.
覺醒的人不抗拒所有人和一切事,順其流動。
Dec 26, 2010-Jan 1, 2011
The Awakened One journeys without journeying.
覺醒的人無為而無不為。
The Awakened One allows destiny to be created.
The unawakened one tries to create destiny.
覺醒的人允許命運被創造出來。
未覺醒的人嘗試去創造命運。
Dec 18-24, 2011
The Awakened One experiences freedom from one's own ideas.
The unawakened one is caught up in one's own ideas.
覺醒的人從個人的見解中體驗到自由。
未覺醒的人投入於個人的見解中。
Dec 11-17, 2011
The Awakened One witnesses things happen.
The unawakened one tries to make things happen.
覺醒的人見証著事情的發生。
未覺醒的人嘗試使事情發生。
Dec 4-10, 2011
The Awakened One knows that the world governs itself.
The unawakened one thinks that the world must be governed.
覺醒的人知道世界會管理自己。
未覺醒的人認為世界必須被管理。
Nov 27-Dec 3, 2011
The Awakened One does not try to impose one's will.
The unawakened one tries to impose one's will.
覺醒的人不會試圖強加個人的意志。
未覺醒的人試圖強加個人的意志。
Nov 20-26, 2011
The Awakened One never expects results.
The unawakened one always expects results.
覺醒的人不會期待結果。
未覺醒的人總是在期待結果。
Nov 13-19, 2011
The Awakened One has no preferences.
The unawakened one has preferences.
覺醒的人沒有偏愛。
未覺醒的人有偏愛。
Nov 6-12, 2011
The Awakened One looks inside oneself.
The unawakened one looks outside oneself.
覺醒的人向內看自己。
未覺醒的人向外看別人。
Oct 30-Nov 5, 2011
The Awakened One cannot cling to good and bad.
The unawakened one has to cling to good and bad.
覺醒的人不執著於好和壞。
未覺醒的人執著於好和壞。
Oct 23-29, 2011
The Awakened One is balanced.
The unawakened one is out of balance.
覺醒的人保持平衡。
未覺醒的人失衡。
Oct 16-22, 2011
The Awakened One does not think about one's actions.
The unawakened one think about one's actions.
覺醒的人不去思考他人的行動。
未覺醒的人思考他人的行動。
Oct 9-15, 2011
The Awakened One has no problem with wealth - for wealth is not the problem.
The unawakened one has problem with wealth - for the sense of possession is the problem
覺醒的人對財富沒有問題 --因為財富不是問題。
未覺醒的人對財宙有問題--因為佔有慾是問題。
Oct 2-8, 2011
The Awakened One sees everything as perfect.
The unawakened one sees everything as imperfect.
覺醒的人視萬物為完美。
未覺醒的人視萬物為不完美。
Sep 25-Oct 1, 2011
The Awakened One acts without possessing, interferring or expecting anything.
The unawakened one does the opposite.
覺醒的人行為沒有佔有,干涉或期待。
未覺醒的人是相反的。
Sep 18-24, 2011
The Awakened One is happy for no reason.
The unawakened one is happy for some reason.
覺醒的人沒有任何理由地快樂著。
未覺醒的人為了某個理由而快樂。
Sep 11-17, 2011
The Awakened One experiences without the experiencer.
The unawakened one experiences with the experiencer.
覺醒的人只有體驗但沒有體驗者。
未覺醒的人既有體驗又有體驗者。
Sep 4-10, 2011
The Awakened One has realized that there is nobody to be awakened.
The unawakened one is waiting for somebody to be awakened.
覺醒的人認知到這裡沒有要覺醒的人。
未覺醒的人在等待著要覺醒的人。
Aug 28-Sep 3, 2011
The Awakened One is what one is.
The unawakened one is what one not is.
覺醒的人如己所是。
未覺醒的人非已所是。
Aug 21-27, 2011
The Awakened One knows no attachment.
The unawakened one knows nothing but attachment.
覺醒的人沒有任何執著。
未覺醒的人有很多執著。
Aug 14-20, 2011
The Awakened One knows no fear.
The unawakened one knows nothing but fear.
覺醒的人知道沒有恐懼。
未覺醒的人只知道恐懼。
Aug 7-13, 2011
The Awakened One makes use of conditioning.
The unawakened one is made use of by conditioning.
覺醒的人利用制約。
未覺醒的人被制約所利用。
July 31-Aug 6, 2011
The Awakened One experiences nothing but consciousness, for there is only consciousness.
The unawakened one tries to understand consciousness.
覺醒的人只是在體驗意識,因為宇宙中除了意識之外一無所有。
未覺醒的人試圖去理解意識。
July 24-30, 2011
The Awakened One is ready to die.
The unawakened one is not ready to die.
覺醒的人做好了死亡的準備。
未覺醒的人沒有做好死亡的準備。
July 17-23, 2011
The Awakened One owns things, but does not end up being owned by them.
The unawakened one owns things and ends up being owned by them.
覺醒的人擁有財物,但是不會被財物所擁有。
未覺醒的人擁有財物,結果反被被財物所擁有。
July 10-16, 2011
The Awakened One experiences freedom because of the absence of choice and hope.
The unawakened one experiences freedom in the presence of choice and hope.
覺醒的人因為沒有選擇和希望而體驗到自由。
未覺醒的人因為有選擇和希望而體驗到自由。
July 3-9, 2011
The Awakened One has no cause for His joy, and therefore nothing affects His joy.
The unawakened one knows pleasure or pain, dependent on all that is happening.
覺醒的人的喜悅是沒有原因的,因此任何事情都不能影響到他的喜悅。
未覺醒的人只知道快樂和痛苦,取決於當時發生的一切。
June 26-July 2, 2011
The Awakened One experiences all the time.
The unawakened one dreams all the time.
覺醒的人一直在體驗生活。
未覺醒的人一直在做夢。
June 19-25, 2011
The Awakened one has virtue.
The unawakened practice virtue.
覺醒的人自然地擁有美德。
未覺醒的人需要修煉美德。
June 12-18, 2011
The Awakened One is one with what is.
The unawakened one is one with what should be.
覺醒的人生活在所是之中。
未覺醒的人生活在應該之中。
June 5-11, 2011
The Awakened One sees the many as the One.
The unawakened one sees the One as the many.
覺醒的人視眾為一。
未覺醒的人視一為眾。
May 29-Jun 4, 2011
The Awakened One lives in the mystery that life is.
The unawakened one tries to understand what life is.
覺醒的人活在生命的奧秘之中。
未覺醒的人試圖理解生命的是什麼。
May 22-28, 2011
The Awakened One whether does or doesn not do, does not try.
The unawakened one whether does or does not do, does try.
覺醒的人無論做還是不做事情,都不嘗試。
未覺醒的人無論做還是不做事情,都要嘗試。
May 15-21, 2011
The Awakened One has no mind. The unawakened one has a mind. The Awakened One having no mind that works with the mind of others. The unawakened one having a mind struggles with the mind of others.
覺醒的人沒有頭腦,未覺醒的人有一個頭腦。
覺醒的人沒有一個能夠與他人頭陳互動的頭腦。 未覺醒的人有一個與他人頭腦抗爭的頭腦。
May 8-14, 2011
The Awakened One allows things to happen their own way.
The unawakened one tries to make things happen one's own way.
覺醒的人允許事情以其自然的方式發生。
未覺醒的人試圖讓事情按照自己希望的方式發生。
May 1-7, 2011
The Awakened One is constantly unlearning and therefore continuously unburdened, lives in freedom.
The unawakened one is constantly learning and therefore continuously burdened and does not know what freedowm is and hence what living is.
覺醒的人不斷地去除知識,因此持續地沒有負擔,並且活在自由中。
未覺醒的人不斷地求知,因此持續地有負擔,也不知道什麼是自由,什麼是生活。
Apr 24-30, 2011
The Awakened One does not know or understand, but sees.
The unawakened one knows and understands but does not see.
覺醒的人既不知道也不理解,但是能夠看見。
未覺醒的人既知道又理解,但是看不見。
Apr 17-23, 2011
The Awakened One has nothing to defend and therefore does nothing to seel secure.
The unawakened one has a lot to defend and therefore must do things to feel secure.
覺醒的人沒有什麼需要防衛的,因此不會為了安全感而做事。
未覺醒的人有許多需要防衛的,因此必須通過做事來得到安全感。
Apr 10-16, 2011
The Awakened One sees the imperfect as perfect in itself; and hence rejoices in the way things are.
The unawakened one sees imperfection everywhere; and hence he is unhappy and dissatisfied with the way things are. The unawakened one must therefore work to change things. This too is perfect for the Awakened One.
覺醒的人視不完美為完美,所以他接受和慶祝當下的事物狀態。 未覺醒的人到處看見的都是不完美,所以他不幸福,他不滿當下的狀態。 未覺醒的人必須努力改變事物。這種狀態對覺醒的人來說也是完美。
Apr 3-9, 2011
The Awakened One has no sense of being and doing. The Awakened One has no vision or goal in mind. There is just doing. The Awakened One is humble, and does not practice humility.
The unawakened one has a sense of being and doing, and therefore must have a vision or goal in mind. The unawakened one must practice humility.
覺醒的人沒有存在與行動的分別。覺醒的人的心裡沒有願景,也沒有目標,他只是在行動。覺醒的人是謙卑的,他並不練習謙卑。
未覺醒的人有存在與行動的分別,因此心裡必須有一個願景或者目標。未覺醒的人必須練習謙卑。
Mar 27-Apr 2, 2011
When One is not awakened One must not behave like one. When One is Awakened One practises nothing. One is just awake. To be Awake is not a means to an end. To be Awake is an end in itself. When One is not Awake One must practise goodness. Where there is no goodness One must practise virtue. Where there is no virtue One must practise ritual conditioning.
當一個人還沒有覺醒時他不可模仿覺醒者的行為。當一個人覺醒時他什麼都不練習,他只是覺醒著。覺醒不是實現某個目的的手段,覺醒本身就是目的。 當一個人未覺醒時他應該練習善良。當他沒有善良時他應該練習美德。當他沒有美德時他應該培養正確的習慣。
Mar 20-26, 2011
Thoughts are subtle, divisive and elusive; and an expression of the self. They wander as they like. They create judgment and a troubled and disturbed mind. They prevent Awareness from happening. The unawakened must learn to direct, to control and to quieten thoughts by ruling over them. The Awakened One has moved beyond judgement, for he has gone beyond thought; as he is always 'Aware '.
意念是細微的、分裂的、虛幻的,它們是自我的一個表達。它們為所欲為。它們做評判,製造不安寧的頭腦。它們阻止覺察的發生。 未覺醒的人必須學習去引導、去控制和平息意念。覺醒的人已經超越了評判,因為他已經超越了意念。他永遠處在覺察中。
Mar 13-19, 2011
The Awakened One does nothing, but leaves nothing undone; for all things are happening all the time around and through the Awakened One.
覺醒的人無為而無不為;因為所有的事情都不斷地在覺醒者周圍發生,或者通過覺醒者而發生。
Mar 6-12, 2011
The Awakened One neither suppresses nor ignores, neither resists nor justifies what is there, inside or outside; but merely is aware of the what is.
覺醒的人既不壓抑也不忽視內在與外在的事物,既不抗拒它們,也不為它們辯護;他只是覺知事實真相。
Feb 27-Mar 5, 2011
The Awakened One does not perceive anything as good or bad; or as right or wrong; and hence has no preferences; and therefore does not try to change the way things are.
覺醒的人不以好壞、對錯來看待事物;因此沒有偏愛;也不嘗試改變事物的本來面目。
Feb 20-26, 2011
The Awakened One achieves nothing; for there is nothing to be achieved. The Awakened One understands nothing; for there is nothing to be understood. The Awakened One knows nothing; for there is nothing to be known.
覺醒的人甚麼都不達成,因為沒有什麼要達成。覺醒的人甚麼都不了解,因為沒有什麼要了解。覺醒的人甚麼都不知曉,因為沒有什麼要知曉。
Feb 13-19, 2011
The Awakened One knows that there is nothing to learn; what is needed is only to unlearn.
覺醒的人知道沒有什麼需要學習;需要的僅僅是忘卻。
Feb 6-12, 2011
The Awakened One has no fixed plans and no destination. The Awakened One accepts oneself; and the world accepts the Awakened One. The Awakened One knows oneself; and hence has wisdom. The Awakened One has no conflict with oneself; and hence has true power . The Awakened One embraces death; for there is no death for the Awakened One.
覺醒的人沒有既定的計劃和目的地。覺醒的人接納自己;世界接納覺醒的人。覺醒的人自知;因而有智慧。覺醒的人與自己沒有衝突;因而擁有真正的力量。覺醒的人擁抱死亡;因為對覺醒的人而言沒有死亡。
Jan 30-Feb 6, 2011
The Awakened One sees things as they are, and doesn't try to control or shape them. The Awakened One doesn't try to convince others. The Awakened One knows that what is to happen will happen; and what is not to happen will not happen; and that the universe is forever out of control.
覺醒的人如實如是地看待事物,不試圖控製或改變。覺醒的人不試圖讓他人信服。覺醒的人知道該發生的會發生;不該發生的不會發生;宇宙永遠無法被控制。
Jan 23-29, 2011
The Awakened One does not try to change the world. It is perfect and sacred to the Awakened One.
覺醒的人不企圖改變世界。於覺醒的人,世界完美而神聖。
Jan 16-22, 2011
The Awakened One has no will and no illusions. The Awakened One merely dwells in reality.
覺醒的人沒有意志沒有幻想。 覺醒的人只是實事求是。
Jan 9-15, 2011
The Awakened One sees the world emerging from the void; therefore accept the world as it is. As the Awakened One accepts the world as it is, the Awakened One is established in the primal Self.
覺醒的人看見世界從無而來;因此接納世界如其所是。當覺醒的人如實如是地接納世界,他安住於自性中。
Jan 2-8, 2011
The Awakened One is open to all people and all situations and flows with them.
覺醒的人不抗拒所有人和一切事,順其流動。
Dec 26, 2010-Jan 1, 2011
The Awakened One journeys without journeying.
覺醒的人無為而無不為。